Strategie kontroly v Bujinkanu 5

18.04.2017 10:53

Vzor 荒む Volný růst: Strategie kontroly v Bujinkanu 5

Opřeli jste se někdy o strom a cítili, jak vítr hýbe celým kmenem? Je to zajímavý pocit, neboť kmen vám připadá pevný, přesto se kýve ve větru. Dokonce i malý poryv to může celé změnit.

Jeden úterní večer v Bujinkan Honbu Dojo, jsem tohle pocítil od Hatsumi Senseie. Bylo to tak měkké a sotva patrné, že by bylo snadné si toho nevšimnout. A v tomto bodě Soke řekl,

 „Nedělejte zas tak moc. Ať už je to v kontaktu nebo ne, vy se pohybujete pryč. Ale nesnažíte se to vykonat. 力を感じさせない chikara o kanji sasenai.”

Chikara o kanji sasenai. Znamená, nenechat protivníka cítit vaší sílu. Nenecháte ho cítit jakoukoli techniku, kterou provádíte. Nebo jakýkoli tlak nebo sílu. Můžete použít tlak a sílu, ale chcete jí použít způsobem, který on nemůže cítit! Tak když ho pak ovlivní, neví, odkud se vzala nebo jak by ji mohl čelit.

To odpoledne jsem strávil nějaký čas v bambusovém háji poblíž 関さんの森 Seki-san no mori. Poryvy větru byly celkem silné. Začal jsem uvažovat nad pohybem velmi dlouhých bambusů, jak se kývaly a skřípaly o sebe na nebi nade mnou. Položil jsem ruku na jeden ze stonků. Cítil jsem, jak lehce pohybuje mou dlaní.

Tímto způsobem neoznamujete nebo nedáváte najevo své úmysly. Je to úchvatný způsob, jak používat taijutsu. Jste vnímaví ke svému protivníkovi, ale nezápasíte.

Hatsumi Sensei to ukazoval opět, když ho jeho protivník uchopil za zápěstí. Řekl nám,

„On bude mít tendenci (勝ち gachi) uvolnit svůj úchop, tak si na to počkejte. Poté se pohněte s 雅致 gachi (uměním nebo elegancí) pro získání kontroly svými chodidly. Studujete toto spojení.“

Poté nám řekl, že bychom měli navigovat plavbu protivníka v kukanu. Co to znamená? Nuže, představte si nějaký těžký předmět, něco jako balík bambusu. Bylo by těžké ho tlačit sem tam jedním prstem. Ale pokud by plul jako raft na vodě, tak byste mohli tlačit a otáčet jím ve vodě s pouze velmi malou silou. I kdyby na něm někdo seděl, stále s ním snadno můžete pohybovat.

To je to, co se stane s protivníkem, když navigujete jeho plavbu v kukanu. Hatsumi Sensei řekl, že jedním z témat pro Jugodany v tomto typu tréninku, je schopnost použít techniku bez toho, že ji doopravdy děláte. Řekl nám, abychom nepoužívali žádnou techniku, že se stanou tak jako tak.

Popsal to jako 荒むのパターン susamu no pataan. Toto je vzor volnosti. Není zde žádný vzor, ale vše je propojené.

Je to výzva pro mysl to pochopit. Pokud myslíte na techniku, jako omote gyaku nebo ganseki nage, jsou to techniky, které běžně musíte dělat sami. A my tvrdě trénujeme, jak se naučit je použít správně. Ale pro nás Jugodany, musíme nechat se tyto techniky stát bez toho, abychom je doopravdy sami dělali.

Jedním vodítkem, jak to provádět, bylo, když nám Soke řekl, abychom porušili rovnováhu v prostoru. Uděláte to tak, že se sami stanete kukan. Pokud se stanete kukan, není žádný vzor a vy můžete být volní. Toto je druh kontroly, který nám chtěl představit.

Michael GLENN

https://bujinkansantamonica.blogspot.fr/2017/04/a-pattern-growing-wild-bujinkan.html